Women Protection and Empowerment Caseworker
Homs
- Organization: IRC - International Rescue Committee
- Location: Homs
- Grade:
-
Occupational Groups:
- Women's Empowerment and Gender Mainstreaming
- Closing Date: Closed
Job Overview/Summary: Under the supervision and the mentorship of the Case Management Supervisor, the Caseworker will conduct all steps of the case management process for an assigned number of survivors. With supervision from the Case Management Supervisor the WPE Caseworker will ensure survivors of GBV or women and girls at risk GBV are receiving individual case management support by conducting documentation, assessments, action plans, direct service provision, referrals and follow ups for cases. The Case worker manage cases in line with the GBV Sub- Cluster case management SOPs, adhere to standard documentation processes and regularly document agreed upon forms and update trackers to ensure a comprehensive record case | معلومات عن الوظيفة: تحت إشراف وتوجيه مشرف إدارة الحالات، سيقوم عامل الحالة بتنفيذ جميع خطوات عملية إدارة الحالات لعدد معين من الناجين. تحت إشراف مشرف إدارة الحالات، سيضمن عامل الحالة لحماية وتمكين النساء (WPE) أن الناجين من العنف القائم على النوع الاجتماعي أو النساء والفتيات المعرضات لخطر العنف القائم على النوع الاجتماعي يتلقون دعم إدارة الحالات الفردية من خلال إجراء التوثيق، التقييمات، خطط العمل، تقديم الخدمات المباشرة، الإحالات والمتابعات للحالات. يدير عامل الحالة الحالات بما يتماشى مع إجراءات التشغيل القياسية لإدارة الحالات التابعة لمجموعة العنف القائم على النوع الاجتماعي، ويلتزم بعمليات التوثيق القياسية ويوثق بانتظام النماذج المتفق عليها ويحدث المتعقبات لضمان سجل شامل للحالة. |
Responsibilities:
| المسؤوليات الرئيسية:
|
Required Experience/qualification/Skills:
| الخبرة / المؤهل / المهارات المطلوبة:
|
Demonstrated Skills and Competencies:
| إظهار المهارات والكفاءات:
|
Language/Travel:
| اللغة / السفر:
|
Key Working Relationships: Position Reports to: WPE Case Supervision Officer Position directly supervises: NA Indirect Reporting (If applicable): WPE Manager Key Internal Contacts: IRC Departments inside of Syria (Supply Chain, ERD, Human Resources, M&E, etc.) and Protection team members Key External Contacts: local authorities, community members and leaders, health services providers INGOs and other local charities/actors working in protection and any other relevant sectors | علاقات العمل الرئيسية: التقارير المباشرة إلى: مسؤول الإشراف على حالات WPE. الإشراف المباشر على: لا يوجد. التقارير غير المباشرة (إذا كان ذلك ينطبق): مدير قسم تمكين وحماية المرأة الاتصالات الداخلية الرئيسية: أقسام IRC داخل سوريا (سلسلة التوريد، ERD، الموارد البشرية، M&E، إلخ) وأعضاء فريق الحماية. الاتصالات الخارجية الرئيسية: السلطات المحلية، أعضاء المجتمع والقادة، مقدمو الخدمات الصحية، المنظمات غير الحكومية الدولية وغيرها من الجمعيات/الجهات المحلية العاملة في مجال الحماية وأي قطاعات ذات صلة أخرى. |
Applications will be received till Saturday May 3rd ,2025. | سيتم استقبال الطلبات حتى نهاية يوم السبت الموافق 3 ايار 2025 . |
Professional Standards: IRC staff must adhere to the values and principles outlined in IRC Way – Global Standards for Professional Conduct. These are Integrity, Service, Accountability and Equality. In accordance with these values, IRC operates and carries out policies on Beneficiary Protection from Exploitation and Abuse, Child Safeguarding, Anti-Workplace Harassment, Respect at Work Fiscal Integrity, and Anti-Retaliation. Returning National Candidates: We strongly encourage national or returning national candidates to apply for this position. If you are a citizen of the Country in which this position is based and are currently located outside of your home country and possess over two years of international work experience, the Middle East Region has introduced an attractive remuneration package. The package includes competitive compensation, return flight to post, shipping allowance, temporary housing and a relocation allowance. Certain restrictions may apply. IRC strives to attract, motivate and retain qualified national staff in our programs. Accountability to Clients: IRC staff must adhere to the commitment of contributing to the sustainability and development of its (CR) Client Responsiveness Mechanisms, preserving the culture of prioritizing the needs of our clients and affected communities by systematically listening to their perspectives and using their feedback to make programmatic decisions and give them greater influence over program design and delivery. Gender Equality: IRC is committed to narrowing the gender gap in leadership positions. We offer benefits that provide an enabling environment for women to participate in our workforce including parental leave, gender-sensitive security protocols and other supportive benefits and allowances. Diversity and Inclusion: at IRC MENA, we are passionate about creating an inclusive workplace that promotes and values diversity. Organizations that are diverse in age, gender identity, race, sexual orientation, physical or mental ability, ethnicity, nationality, and perspective are validated to be better organizations. More importantly, creating a safe workspace environment where everyone, from any background, can do their best is the right thing to do. So, bring your whole self to work. IRC is committed to creating a diverse, inclusive, respectful and safe work environment where all persons are treated fairly, with dignity and respect. In keeping with our core values of Integrity, Service, Accountability and Equality, IRC strives to maintain a work environment built on mutual respect in which all individuals treat each other professionally, and free of bias, prejudice, and harassment. IRC expressly prohibits and will not tolerate discrimination, harassment, retaliation, or bullying of IRC Persons in any work setting. All IRC staff, wherever they are located, are accountable for creating an environment free of discrimination, harassment, bullying, and retaliation. | المعايير المهنية: يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزام بالقيم والمبادئ الموضحة في نهج لجنة الإنقاذ الدولية المعايير العالمية للسلوك المهني و هي النزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة. وفقًا لهذه القيم ، تعمل لجنة الإنقاذ الدولية وتنفذ سياسات حماية المستفيد من الاستغلال والإيذاء ، وحماية الطفل ، ومكافحة التحرش في مكان العمل ، واحترام النزاهة المالية في العمل ، ومكافحة الانتقام. المرشحون الوطنيون العائدون: نحن نشجع بشدة المرشحين الوطنيين أو العائدين على التقدم لهذا المنصب. إذا كنت مواطنًا في البلد الذي يقع فيه هذا المنصب وتوجد حاليًا خارج بلدك الأم ولديك أكثر من عامين من الخبرة في العمل الدولي ، فقد قدم إقليم الشرق الأوسط حزمة مكافآت منافسة. تتضمن الحزمة التعويض التنافسي ورحلة العودة إلى البلد وبدل الشحن والإسكان المؤقت وبدل الانتقال. قد يتم تطبيق قيود معينة. تسعى لجنة الإنقاذ الدولية جاهدة لجذب وتحفيز والاحتفاظ بالموظفين الوطنيين المؤهلين في برامجنا. المسائلة أمام العملاء: يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزامبالمساهمة في استدامة وتطوير آليات استجابة العملاء ، والحفاظ على ثقافة تحديد أولويات احتياجات عملائنا والمجتمعات المتضررة من خلال الاستماع بشكل منهجي إلى وجهات نظرهم واستخدام ملاحظاتهم. لاتخاذ قرارات برنامجية ومنحهم تأثيرًا أكبر على تصميم البرنامج وإنجازه. المساواة بين الجنسين: لجنة الإنقاذ الدولية ملتزمة بإتاحة المجال للجنسين في المناصب القيادية. نحن نقدم مزايا توفر بيئة مواتية للمرأة للمشاركة في القوى العاملة لدينا بما في ذلك الإجازة الوالدية ، والبروتوكولات الأمنية التي تراعي الفوارق بين الجنسين وغيرها من المزايا والبدلات الداعمة. التنوع والشمول: في إقليم الشرق الأوسط ، نحن متحمسون لإنشاء مكان عمل شامل يعزز التنوع ويقدره. يتم التحقق من صحة المنظمات المتنوعة في العمر ، و الجنسية ، والعرق ، والقدرة البدنية أو العقلية ، والعرق ، والمنظور لتكون مؤسسات أفضل. والأهم من ذلك ، أن إنشاء بيئة عمل آمنة حيث يمكن للجميع ، من أي خلفية ، بذل قصارى جهدهم هو الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله. لذا ، أحضر نفسك بالكامل إلى العمل. تلتزم لجنة الإنقاذ الدولية بخلق بيئة عمل متنوعة وشاملة ومحترمة وآمنة حيث يتم التعامل مع جميع الأشخاص بإنصاف وكرامة واحترام. تمشيا مع قيمنا الأساسية للنزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة ، تسعى لجنة الإنقاذ الدولية جاهدة للحفاظ على بيئة عمل مبنية على الاحترام المتبادل حيث يعامل جميع الأفراد بعضهم البعض بشكل مهني ، وخالية من التحيز والتمييز والمضايقات. . لجنة الإنقاذ الدولية لن تتسامح مع التمييز أو المضايقة أو الانتقام أو التنمر من الأشخاص في أي مكان عمل ل لجنة الإنقاذ الدولية. جميع موظفي لجنة الإنقاذ الدولية ، أينما كانوا ، مسؤولون عن خلق بيئة خالية من التمييز والمضايقة و التنمر والانتقام. |