Editorial Assistant

CONFERENCE DIVISION

  • Organization: IMO - International Maritime Organization
  • Location: CONFERENCE DIVISION
  • Grade: Administrative support - Administrative Services and Support - Generally no need for Higher Education
  • Occupational Groups:
    • Administrative support
    • Communication and Public Information
    • Translations and Languages
    • Scientist and Researcher
  • Closing Date: 2026-12-31

Title: Editorial Assistant

Vacancy Reference: STA 25-05 (Roster)

Location: CONFERENCE DIVISION

Contract Type: Temporary

Contract Hours: Temporary

Role: Temporary

Salary:

£2,689 net per calendar month (free of income tax in the UK).

Date of Issue: 22/08/2025

Deadline for Applications: 31/12/2026

Purpose for the Post

IMO is seeking to establish a roster of temporary Editorial Assistants to provide full-time linguistic and editorial support within its six language units (English, French, Spanish, Arabic, Chinese and Russian) throughout the year. Successful candidates will be assigned to the relevant language unit based on their language fluency to mother-tongue standard.


Main Duties and Responsibilities

Under the direct guidance of the Supervisor of the Document Processing Unit for the relevant language (English, French, Spanish, Arabic, Chinese or Russian, and the overall management of the corresponding Head of Translation, each Editorial Assistant will be assigned to a specific language unit and will be responsible for the following duties:

  1. Proofread texts for accuracy, quality, and conformity with established standards and policies, ensuring that all editorial and processing changes have been accurately and consistently incorporated into the final version.
  2. Edit, insert corrections, format and prepare documents, including those with complex tables, special layouts, merging and collating requirements, adapting as necessary to technological developments, notably in computer-assisted translation (CAT) tools such as eLUNa.
  3. Verify grammar, syntax, references, and consistency with the original source text to ensure accurate translation, appropriate style, punctuation and spelling, in line with IMO and in-house editorial guidelines.
  4. Liaise with editors, translators and revisers to resolve omissions or discrepancies between the source and target texts, and propose appropriate amendments.
  5. Ensure that all components of the original document are accurately reflected in the final processed version, including the cover page, table of contents, country names, pagination, chapters, paragraphs, titles, figures, equations, annexes, footnotes, charts, appendices, and other elements, in accordance with the United Nations Documents, Conference and Production Management System (DCPMS) requirements.
  6. Align bilingual texts to support the creation and maintenance of high-quality translation memories for use in CAT tools (e.g. Document Storage, eLUNa), contributing to workflow enhancements.
  7. Convert texts into various formats using appropriate software tools (e.g. MS Office and PDF) and verify the accuracy of the converted content.
  8. Handle high volumes of documentation efficiently and work independently to meet strict and competing deadlines.
  9. Work night shifts and/or overtime, as required, to support the timely delivery of documents. For the three working languages (English, French and Spanish), night shifts are a regular aspect of the work cycle.
  10. Perform any other duties, as required, to support the effective functioning of the relevant Document Processing Unit, including document processing tasks and routine office-related responsibilities.

Required Competencies

  1. Thoroughness and attention to detail, ensuring accuracy of output.
  2. Ability to organize and prioritize tasks and to work under pressure to tight deadlines.
  3. Sense of initiative and capacity to work independently. 
  4. Positive and adaptable approach, with the ability to manage a work cycle that frequently involves late hours, particularly in the three working languages (English, French and Spanish).
  5. Ability to work in a multicultural environment and to establish working relationships with internal and external stakeholders, at all levels.


    Professional Experience

    A minimum of four years of relevant experience is required. A university degree in a relevant subject may be considered in lieu of two years of experience.

    Education

    Secondary education or equivalent to university entrance standard is essential.

    Language Skills

    Excellent command, to mother-tongue standard, of one of the six official IMO languages (English, French, Spanish, Arabic, Chinese or Russian), with excellent knowledge of grammar and spelling, is essential. Complete proficiency in English, both written and oral, is also required. Knowledge of any other official UN language would be considered an asset.

    Other Skills

    1. Ability to adapt quickly to new software tools and evolving document management technologies.
    2. Effective communication skills to coordinate smoothly with translators, revisers and editors in a fast-paced environment.

    Contract Information

    IMO temporary contracts are limited to a period of up to 1 year.  Contracts are issued on a quarterly basis subject to funding, role requirements and performance.  Hybrid working arrangements are available. There will be no expectation of conversion of employment to another type of contract.

    Our temporary positions are only open to candidates with right to work in the UK. Please check your right to work before applying to this role.

    Please note that candidates are expected to be immediately available or have a short-notice period.

    We do our best to provide you the most accurate info, but closing dates may be wrong on our site. Please check on the recruiting organization's page for the exact info. Candidates are responsible for complying with deadlines and are encouraged to submit applications well ahead.
    Before applying, please make sure that you have read the requirements for the position and that you qualify.
    Applications from non-qualifying applicants will most likely be discarded by the recruiting manager.
    Fellow badge

    This feature is included in the Impactpool Fellowship.

    Become a Fellow and get a summary of the job description to quickly understand the role and the requirements