By continuing to browse this site, you agree to our use of cookies. Read our privacy policy

Traducteur/trice auxiliaire (de langue chinoise)

Geneva

  • Organization: ILO - International Labour Organization
  • Location: Geneva
  • Grade: Junior level - P-2, International Professional - Internationally recruited position
  • Occupational Groups:
    • Translations and Languages
  • Closing Date: 2025-03-31

 

Grade: P2 

No. du poste: RBC/P/RELMEETINGS/2025/7
Date de publication: 27 février 2025
Date de clôture (minuit, l'heure de Genève): 31 mars 2025

 

Job ID: 12801 
Département: RELMEETINGS 
Unité: OFFDOC/C 
Lieu d'affectation: Genève   
Type de contrat: Durée déterminée 

 

Peuvent participer:

  • Les candidats/tes internes du BIT, en accord avec les paragraphes 31 et 32 de l'annexe I du Statut du personnel du BIT.
  • Les candidats/tes externes.

 

Les candidatures des fonctionnaires qui ont déjà quitté le BIT suite à leur retraite ou leur retraite anticipée ne seront pas prises en considération.

 

Le BIT attache une grande importance à la diversité parmi son personnel et accueille favorablement les candidatures de femmes qualifiées. Nous encourageons aussi celles de personnes handicapées. Si vous ne pouvez pas remplir notre formulaire de candidature en ligne en raison d'un handicap, veuillez envoyer un courriel à ilojobs@ilo.org.

 

L'OIT accueille les candidats ayant une expérience de travail au sein des mandants de l'OIT (gouvernements, organisations d'employeurs et d'entreprises, et organisations de travailleurs).

 

Les candidatures émanant de personnes originaires d'Etats Membres non représentés ou sous-représentés ou d'Etats Membres amenés à le devenir prochainement retiendront particulièrement l'attention. On trouvera la liste des pays concernés ici:  ILO Jobs: Nationalités insuffisamment représentées

 

Outre les entretiens et épreuves que tout candidat peut être tenu de passer, la réussite du Centre d'évaluation du BIT est requise pour tout candidat externe ou tout candidat interne postulant à une catégorie supérieure.

 

Nonobstant les considérations générales énoncées dans le statut du personnel de l'OIT, le présent avis de vacance de poste est le seul document faisant autorité en ce qui concerne les qualifications requises pour ce poste. Les qualifications minimales requises ont été déterminées en fonction des fonctions et responsabilités spécifiques de ce poste.

 

Les exigences linguistiques spécifiques à cette position sont détaillées ci-dessous. Toutefois, les candidats externes qui postulent à des positions vacantes dans la catégorie des services organiques et dont la langue maternelle n'est pas l'une des langues de travail du Bureau (anglais, français et espagnol), se doivent de posséder une connaissance pratique pleinement satisfaisante d'au moins une des langues de travail du BIT. S’ils sont nommés, ils devront acquérir la connaissance d’une deuxième langue de travail du Bureau au cours de leurs premières années de service.

 

 

Introduction

Le poste est à pourvoir au sein de l'Unité chinoise de traduction des documents officiels (OFFDOC/C), qui relève du Département des relations, des réunions et des documents officiels (RELMEETINGS). RELMEETINGS compte sept unités de traduction qui fournissent des services linguistiques dans les langues officielles (anglais, français et espagnol) et dans les langues de travail (chinois, russe, arabe et allemand) de l'OIT.
L'unité est chargée d'assurer l'édition, la traduction, la révision et le traitement de texte en chinois de certains documents officiels du BIT, notamment de documents présentés à la Conférence internationale du Travail, au Conseil d'administration et aux réunions régionales, ainsi que de documents émanant du Cabinet du Directeur général.
Le/la titulaire du poste effectue des travaux de traduction et participe aux activités de terminologie et à d’autres tâches connexes.
Il/elle relève directement du chef de l'Unité chinoise de traduction.

Tâches spécifiques


1. Sous réserve de révision, traduire en chinois, à partir de l’anglais, des documents portant sur une vaste gamme de sujets techniques et administratifs. Le/la titulaire pourra traduire sans révision, le cas échéant, des documents généraux et standard ne se rapportant pas à des sujets complexes, techniques ou sensibles.
2. Sous réserve de révision, et en fonction des besoins, traduire vers l’anglais des documents rédigés en langue chinoise, notamment des rapports soumis au titre des articles 19 et 22 de la Constitution de l’OIT ainsi que des communications officielles reçues par le BIT de la part de ses mandants chinois.
3. Revoir des documents en chinois pour s'assurer qu'ils respectent les normes d’édition en vigueur et qu'ils sont conformes à la politique et aux pratiques linguistiques, notamment en ce qui concerne la lisibilité, la cohérence, les acronymes, l'orthographe, la syntaxe, la ponctuation et la grammaire.
4. Post-éditer des textes transcrits par des systèmes de reconnaissance vocale ou de traduction automatisée, selon les besoins.
5. Fournir aux traducteurs/réviseurs principaux des documents de référence utiles, tels que documents de base, citations directes, termes spécifiques ou contenus déjà traduits extraits de l'outil de traduction et de terminologie assistées par ordinateur (TAO) de l'OIT, pour faciliter le processus de traduction et de révision.
6. Effectuer des recherches linguistiques et terminologiques et aider à l’élaboration de glossaires.  Suivre et relever les variations et les évolutions dans l'utilisation des termes. Tenir à jour la base terminologique chinoise en actualisant, introduisant, fusionnant et nettoyant les entrées terminologiques. Collecter et compiler les nouveaux concepts et notions importants concernant le monde du travail au sein du système des Nations Unies.
7. Assister le chef d'unité dans la préparation et l'organisation du travail d’OFFDOC/C. Calculer les statistiques de production de l'unité et aider au processus de planification. Établir des notes pour les réunions et en assurer le suivi si nécessaire.
8. Assister le chef d'unité dans le recrutement des collaborateurs extérieurs et des stagiaires et fournir à ces derniers des informations sur la terminologie et la phraséologie internes, les techniques de traitement des documents, les outils de TAO et les autres exigences liées au travail.
9. Se tenir au courant des évolutions techniques dans le domaine de la traduction et des services linguistiques, notamment en ce qui concerne les outils de TAO disponibles sur le marché pour le chinois ainsi que ceux utilisés par d'autres organisations internationales. Participer activement à la mise en œuvre des nouvelles technologies au sein de l'unité.
10. Contribuer à l'élaboration de documents et de modèles en chinois, mettre à jour les instructions et les consignes à cet égard et assurer un suivi avec le personnel informatique afin que les modifications nécessaires soient apportées aux modèles en temps utile.
11. S’acquitter des autres tâches pertinentes demandées.

Qualifications requises

Formation

Diplôme universitaire de premier cycle (licence ou équivalent) en langues étrangères ou dans une autre discipline en rapport avec le poste. 

Expérience

Au moins trois ans d'expérience professionnelle de la traduction. 
 

Langues

Parfaite maîtrise du chinois et bonne maîtrise de l'anglais. Une connaissance pratique du français ou d'une autre langue officielle ou de travail de l'Organisation (espagnol, arabe, allemand ou russe) constituerait un avantage.

Compétences

En plus des compétences essentielles du BIT, ce poste requiert:

Compétences techniques
Bonnes compétences dans les domaines de la traduction et de la relecture d'épreuves, et aptitude à produire des traductions précises, claires et appropriées sur le plan stylistique. Connaissance du domaine d'activité de l'Organisation. Connaissance des outils de TAO. Bonne maîtrise des logiciels Word et Excel de Microsoft et aptitude à s’adapter rapidement à de nouveaux logiciels et systèmes informatiques.


Compétences comportementales
Bonnes qualités relationnelles, aptitudes à la communication et courtoisie. Sens aigu du détail.  Capacité à travailler dans un environnement multiculturel et à adopter un comportement non discriminatoire et sensible aux considérations de genre.

 

 

Conditions d'emploi

  • Tout engagement et/ou prolongation de contrat est soumise au Statut du personnel et autres règles internes en vigueur. Toute offre d'emploi du BIT est subordonnée à la certification par le/la Conseiller/ère médical(e) du BIT selon laquelle l'intéressé est médicalement apte à remplir les exigences inhérentes et spécifiques du poste offert. Afin de confirmer une offre du BIT, le/a candidat(e) retenu(e) devra subir un examen médical.
  • Le contrat initial sera émis pour une période de vingt-quatre mois.
  • Le/la candidat(e) externe retenu(e) sera en période probation pour les deux premières années de son affectation.
  • Toute extension de contrat au-delà de la période probatoire est sujet à une conduite et performance satisfaisantes.

Pour plus d'informations sur les conditions d'emploi, veuillez consulter la page Recrutement sur le plan international sur le site ILO Jobs.

 

Information importante

Les fonctionnaires de la catégorie des services généraux intéressés par ce poste sont informés que, s'ils sont sélectionnés, ils se verront offrir le traitement et les indemnités applicables au grade du poste auquel ils postulent, ce qui peut entraîner des modifications substantielles de leur rémunération nette. Conformément à l'article 3.4 du statut du personnel du BIT, le traitement d'un fonctionnaire, lors de sa promotion, ne peut en aucun cas être supérieur au traitement maximal du grade auquel il a été promu. Pour toute question ou précision, veuillez contacter votre partenaire RH à l'adresse suivante : hrpartner@ilo.org

 

Processus de recrutement

Veuillez noter que tous les candidats doivent remplir un formulaire de demande en ligne. Pour se faire, veuillez vous rendre sur le site e-Recruitment du BIT : ILO Jobs. Le système fournit les instructions nécessaires afin de faciliter la procédure de demande en ligne.

 

L'évaluation (qui peut inclure une ou plusieurs épreuves écrites et d'un entretien préalable basé sur les compétences) et les entretiens auront lieu, en principe, pendant les 3 à 4 mois suivant la date de clôture. Les candidat(e)s sont prié(e)s d'assurer leur disponibilité en cas de pré-sélection.

 

En fonction de la localisation et de la disponibilité des candidats, des assesseurs et des membres des jurys d'entretien, le BIT se réserve le droit d'utiliser des technologies de communication comme Skype, la vidéo ou la téléconférence, l'email, etc. afin de procéder à l'évaluation des candidats au cours des différentes étapes du processus de recrutement, y compris le centre d'évaluation, les tests techniques ou les entretiens.

 

Le OIT applique une tolérance zéro à l’égard de l’exploitation et des atteintes sexuelles et est déterminé à faire en sorte qu’aucun membre du personnel ni aucun bénéficiaire de l’assistance de l’Organisation n’en soient victimes, directement ou indirectement. Pour s'assurer que des personnes ayant des antécédents avérés d’exploitation et d‘atteintes sexuelles, d’harcèlement sexuel ou d'autres types de comportements abusifs ne soient pas recrutées par l’Organisation, le OIT peut procéder à une vérification des antécédents des candidats en cours de considération.

 

Alerte à la fraude

Le BIT ne facture aucun frais à aucun moment du processus de recrutement, que ce soit au moment de postuler, pour l'entretien, la procédure de recrutement proprement dite ou la formation. Les messages émanant des adresses email différentes de celles du BIT - ilo@.org - ne doivent en aucun cas être considérées. En outre, le BIT n'a pas besoin et ne demande pas de connaître les informations relatives au compte bancaire du postulant. 

We do our best to provide you the most accurate info, but closing dates may be wrong on our site. Please check on the recruiting organization's page for the exact info. Candidates are responsible for complying with deadlines and are encouraged to submit applications well ahead.
Before applying, please make sure that you have read the requirements for the position and that you qualify.
Applications from non-qualifying applicants will most likely be discarded by the recruiting manager.