Consultor Traductor
Remote | Tapachula
- Organization: IRC - International Rescue Committee
- Location: Remote | Tapachula
- Grade: Consultancy - Consultant - Contractors Agreement
-
Occupational Groups:
- Closing Date: Closed
Objetivo de la
consultoría: El IRC México requiere un
Consultor que puede ser persona física o moral, para la traducción de
documentos e interpretación de reuniones en tiempo real del inglés-español y
viceversa. Esto dentro del marco del arranque de un proyecto
para implementar un chatbot de IA para servicios de salud mental.
Antecedentes del
proyecto
Aproximadamente el 36.4% de la población mexicana se proyecta que desarrolle un trastorno de
la salud mental antes de los 65 años; cifra que se espera sea más alta para
personas en situación de movilidad.
Sin embargo, el acceso a
servicios de salud mental en México es limitado y un gran porcentaje de
personas no recibe tratamiento: el 87.4% de aquellos con trastornos leves, el 77.9% con
trastornos moderados y el 76.2% con trastornos graves no acceden al apoyo
necesario.
Estas cifras destacan la necesidad urgente de mejorar el acceso a los servicios
de salud mental en el país.
El equipo del
IRC Airbel Impact Lab, en conjunto con la oficina del IRC en Jordania ha
trabajado en un innovador piloto llamado InforMH, el cual desde 2019 busca
fomentar conductas de búsqueda de ayuda. InforMH utiliza un chatbot de IA en
Whatsapp para desplegar mensajes e invitar a las personas a tomar una
autoevaluación de salud mental. Con los resultados obtenidos, se proporcionan
recomendaciones de cuidado formal y autocuidado.
El proyecto en
México se enfoca en realizar una investigación cualitativa con usuarios
objetivos para comprender su experiencia e interacciones con la herramienta
InforMH actual. Posteriormente, en función de los aprendizajes de la
investigación, actualizar el contenido y formato de la herramienta para
solventar las necesidades de las personas. Posteriormente, actualizar la
herramienta para pilotear con más personas.
Para ello, el
IRC busca contratar una consultoría de traducción que pueda proveer servicios
de traducción escrita, así como interpretación en tiempo real del inglés al
español y viceversa.
El/La
consultora trabajará estrechamente con el líder de ciencia del comportamiento, el
especialista en salud mental y apoyo psicosocial, así como el punto focal de
SMAPs en el equipo de México.
Alcance del trabajo
- Junio - julio 2025: Traducir todo el contenido actual escrito del chatbot de inglés a español. Esto permitirá pilotear la herramienta actual con usuarios de la población objetivo durante la etapa de investigación cualitativa.
Traducir las herramientas de recolección de datos del inglés al español. - Agosto - septiembre 2025: Adaptar los mensajes del chatbot con los hallazgos de la investigación, incluyendo generar en conjunto con el equipo del IRC una lista de terminología relacionada a la salud mental con lenguaje coloquial en español.
Traducir el contenido realizado por el especialista de salud mental y apoyo psicosocial de español a inglés. - Octubre 2025: traducir las herramientas de recolección de datos de la segunda fase de inglés a español.
- Junio - marzo 2026: Soporte a lo largo del proyecto para interpretación en tiempo real de inglés a español durante reuniones de equipo.
Entregas:
Entrega 1: Texto traducido de inglés a español para las herramientas de recolección de datos.
Entrega 2: Texto traducido de inglés a español para los mensajes actuales del chatbot.
Entrega 3: Texto traducido de inglés a español para las herramientas de recolección de datos de la segunda fase.
Entrega 4: Traducción de documento realizado por especialista de salud mental y apoyo psicosocial de español a inglés.
Entrega 5: Traducción de texto para campañas (ej. Ads de Facebook).
Entrega 6: Traducción de materiales internos según se requiera (resúmenes, presentaciones, reportes).
Perfil requerido:
- Español nativo o nivel profesional indispensable
- Inglés nativo o nivel profesional indispensable
- 2-3 años de experiencia en la traducción de contenido de inglés a español y viceversa.
- 2-3 años de experiencia en la interpretación en tiempo real de inglés a español y viceversa.
- Habilidad de trabajo autónomo y con entornos multiculturales.
- Deseable con presencia en Tapachula o Ciudad de México
Entorno de trabajo:
- Trabajo remoto, podría incluir actividades presenciales
- El/La consultora debe tener acceso a su propia computadora para el registro de datos, la redacción de documentos y la participación en reuniones virtuales.
- Se espera que el consultor cumpla con todas las normas de seguridad de IRC.
- Se espera que tenga conexión a internet que le permita participar en llamadas, subir y descargar archivos del proyecto y usar el correo electrónico con facilidad. Se espera que se comunique y actúe de forma respetuosa en todos los aspectos.
- Se espera que el consultor sea puntual a las reuniones programadas y entregue los entregables a tiempo.
Proceso de selección: si te encuentras interesadx enviar vía correo electrónico a Amparo.FrescasSota@rescue.org:
- Propuesta económica para el desarrollo de su consultoría. Está debe considerar valor unitario de sus servicios: para interpretación $/hora de trabajo, para traducción $/palabra.
- Curriculum Vitae/ Propuesta técnica, que detalle el perfil del consultor(a) o de la empresa.
- Documentos que avalen su perfil (licenciatura, certificaciones, especializaciones, etc.). En caso de ser empresa, documentos que lo acrediten como una empresa con valor dentro del mercado.
- Constancia de Situación Fiscal no mayor a 1 mes que demuestre una Actividad Económica relacionada con el concepto de consultoría a facturar.