Oficial Nacional para A Vigilância Epidemiológica E Imunização( Bengo, Cabinda, Cuando, Cubango, Cunene, Icolo e Bengo, Malange, Moxico, Moxico Leste, Zaire) Os candidatos devem indicar os seus locais de preferência para colocação.

Cabinda

  • Organization: WHO - World Health Organization
  • Location: Cabinda
  • Grade: No grade
  • Occupational Groups:
  • Closing Date: Closed

CONTEXTO GERAL

Desde Fevereiro de 2024, Angola enfrenta um surto de Poliovírus Derivado da Vacina tipo 2 (PVDV2), tendo registado, até à semana 52 de 2024, um total de 18 casos de poliovírus derivado da vacina tipo 2 circulante (cPVDV2) em nove municípios de cinco províncias. Como parte da resposta inicial, o Ministério da Saúde realizou quatro rondas de campanhas de vacinação utilizando a nova Vacina Oral contra o Poliovírus tipo 2 (nOPV2), com impacto positivo na contenção do surto.

Em 2025, o surto evoluiu, com o primeiro caso de poliovírus derivado da vacina tipo 2 (PVDV2) confirmado em 24 de fevereiro de 2025, proveniente do município do Cubal, na província de Benguela. Subsequentemente, em 13 de março de 2025, foi confirmado um vírus geneticamente relacionado através da vigilância ambiental no município de Benguela, indicando a continuidade da transmissão. Desde então, foram confirmados 12 vírus: quatro cPVDV2 e oito PVDV2 sem evidência de circulação, distribuídos pelas províncias de Benguela, Cuando Cubango e Cuanza Norte, sendo que a maioria (10) foi notificada na província de Benguela. É importante destacar que esses vírus não foram abrangidos pelas campanhas de vacinação anteriores.

Reconhecendo a confirmação de um surto de cPVDV2 circulante na província de Benguela, o Ministério da Saúde planeou duas rondas de campanhas de vacinação com a vacina nOPV2, abrangendo todos os municípios da província, previstas para o final de junho e julho de 2025. Este esforço representa um passo estratégico para mitigar a propagação do vírus e proteger as populações vulneráveis.

No entanto, para maximizar a eficácia da resposta, é essencial fortalecer a vigilância de casos de paralisia flácida aguda (PFA) e assegurar a realização de campanhas de vacinação com qualidade.

CONTEXTO ORGANIZACIONAL

O técnico em referência prestará contas ao gestor da emergência da pólio no país e atuará como oficial de campo para as atividades de vigilância e imunização. No terreno, o técnico trabalhará em estreita colaboração com os especialistas da OMS a nível nacional e provincial.

O incumbente desempenhará as seguintes tarefas:"

- Apoiar a intensificação da vigilância de PFA na província de Benguela e áreas adjacentes;

- Coordenar e monitorar a execução das campanhas de vacinação planejadas;

- Contribuir para a coleta e análise de dados epidemiológicos para informar as decisões estratégicas;

- Reforçar as capacidades locais de resposta ao surto, promovendo intervenções de impacto sustentável.

Esse suporte técnico é imprescindível para garantir uma resposta robusta e efetiva ao surto de PVDV2 em Benguela.

1. ÁREA DE VIGILÂNCIA EPIDEMIOLÓGICA

Prestar apoio técnico aos municípios e unidades sanitárias (públicas e privadas) para priorizar os locais de vigilância sentinela, categorizando-os em alta, média e baixa prioridade, incluindo a consideração de fontes comunitárias informais, como curandeiros tradicionais, vendedores de medicamentos, casas de cura, voluntários comunitários, entre outros.

• Realizar busca ativa de casos, conforme o número recomendado de visitas por categoria de cada sítio de notificação, utilizando a lista de verificação online na plataforma ODK;

• Prestar apoio técnico na formação de diversos técnicos de saúde e pontos focais de vigilância a nível provincial, distrital e das unidades sanitárias;

• Realizar visitas de advocacia às autoridades sanitárias a nível provincial, distrital e das unidades sanitárias, com o objetivo de reforçar o compromisso local, a participação pró-ativa e a apropriação das atividades de vigilância epidemiológica;

• Partilhar o plano de trabalho mensal e as atividades realizadas com a OMS e outras partes interessadas.

2. ÁREA DE IMUNIZAÇÃO

Em colaboração com a equipa de imunização a nível provincial e municipal:

• Fornecer apoio técnico aos níveis provincial, municipal e das unidades sanitárias para adaptar e desenvolver microplanos de resposta à imunização contra surtos de poliomielite, em colaboração com líderes locais e autoridades de saúde;

• Prestar apoio técnico ao recrutamento e seleção dos membros das equipas de vacinação, em colaboração com líderes tradicionais, religiosos e políticos locais, garantindo que cada membro atue dentro da sua área de residência;

• Apoiar e orientar os membros da equipa na elaboração do plano de trabalho diário/itinerário para as atividades de vacinação, incluindo a utilização de mapas;

• Apoiar a planificação e a distribuição de vacinas, instrumentos de recolha de dados e outros materiais de imunização, desde o nível municipal até às áreas de coordenação e às equipas; no final de cada dia, apoiar o processo de prestação de contas dos frascos de vacina utilizados;

• Fornecer apoio técnico aos níveis provincial, municipal e das unidades sanitárias para adaptar e desenvolver microplanos com base na estratégia revista REC – Reach Every Child (Alcançar Cada Criança), a fim de melhorar e ampliar a prestação dos serviços de imunização de rotina;

• Desempenhar quaisquer outras tarefas relacionadas com o posto de trabalho, conforme solicitado pelo seu supervisor.

QUALIFICAÇÕES EDUCACIONAIS

Essencial: Licenciatura em ciências da saúde/saúde pública, Medicina, Enfermagem, Laboratório, Saneamento Ambiental ou em uma disciplina relacionada à gestão de emergências e desastres, obtida em uma instituição reconhecida.

Desejável: Treinamento em vigilância e imunização será considerado uma vantagem.

EXPERIÊNCIA

Essencial:

Mínimo 1 ano de experiência relevante em vigilância de doenças de notificação obrigatória e/ou na prestação de serviços de imunização a nível distrital, provincial ou nacional.

Experiência de campo em vigilância baseada em casos de saúde pública e atividades de resposta de imunização a nível subnacional também será considerada uma vantagem.

Desejável:

- Experiência na resposta a surtos de poliomielite ou outras doenças preveníveis por vacinação, como sarampo, febre amarela e outras emergências de saúde.

Experiência na OMS ou em outra agência das Nações Unidas

COMPETÊNCIAS EM INFORMÁTICA

Essencial: Conhecimento do MS Word, Excel, PowerPoint

Desejável: Ferramentas analíticas como plataformas baseadas em ODK

IDIOMAS

Excelente conhecimento do Português é essencial

O conhecimento do Francês e/ou Inglês será uma vantagem

RENUMERAÇÃO

A OMS oferece um pacote de remuneração atrativo que, para o cargo acima, inclui remuneração no nível NOA, equivalente à quantia de cinco mil oitocentos e cinquenta e sete dólares e cinco centavos (5.857,05 USD) mensais, pagos na moeda local convertida à taxa de câmbio das Nações Unidas no momento do pagamento, além de 30 dias de férias anuais.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS

  • Este aviso de vaga pode ser utilizado para preencher outras posições semelhantes no mesmo nível.

  • Apenas os candidatos sob séria consideração serão contactados.

  • Um teste escrito e/ou uma avaliação em vídeo assíncrona poderão ser utilizados como forma de triagem.

  • Caso sua candidatura seja selecionada para entrevista, será necessário fornecer, antecipadamente, uma cópia digitalizada do(s) diploma(s)/certificado(s) exigido(s) para esta posição. A OMS apenas considera qualificações de ensino superior obtidas em instituições acreditadas/reconhecidas na World Higher Education Database (WHED), uma lista atualizada pela Associação Internacional de Universidades (IAU) e pela Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO). A lista pode ser acessada pelo link: http://www.whed.net/. Alguns certificados profissionais podem não constar na WHED e precisarão ser analisados individualmente.

  • De acordo com o artigo 101, parágrafo 3, da Carta das Nações Unidas, a consideração primordial na contratação de pessoal é a necessidade de assegurar os mais altos padrões de eficiência, competência e integridade. Será dada devida atenção à importância de recrutar pessoal com a mais ampla diversidade geográfica possível.

  • Qualquer nomeação/extensão de contrato está sujeita ao Regulamento do Pessoal, Regras e Manual da OMS.

  • A OMS está comprometida em criar um ambiente diverso e inclusivo, baseado no respeito mútuo. A OMS recruta e emprega pessoal independentemente de deficiência, sexo, identidade de gênero, orientação sexual, idioma, raça, estado civil, religião, cultura, origem étnica e socioeconômica, ou quaisquer outras características pessoais.

  • A OMS está empenhada em alcançar a paridade de gênero e a diversidade geográfica em seu quadro de pessoal. Mulheres, pessoas com deficiência e nacionais de Estados Membros não representados ou sub-representados (https://www.who.int/careers/diversity-equity-and-inclusion) são fortemente encorajados a se candidatar.

  • Pessoas com deficiência podem solicitar acomodações razoáveis para possibilitar a participação no processo de recrutamento. Os pedidos de acomodação razoável devem ser enviados por e-mail para: reasonableaccommodation@who.int

  • É essencial possuir um histórico impecável de integridade e padrões éticos profissionais. A OMS se orgulha de ter uma força de trabalho que respeita os mais altos padrões éticos e profissionais, e que está comprometida com a aplicação da Carta de Valores da OMS.

  • A OMS adota uma política de tolerância zero contra exploração e abuso sexual (SEA), assédio sexual e outros tipos de conduta abusiva (por exemplo, discriminação, abuso de autoridade e assédio). Todos os membros da força de trabalho da OMS têm o dever de promover um ambiente de trabalho seguro e respeitoso e devem relatar à OMS qualquer caso real ou suspeito de SEA, assédio sexual ou outras formas de conduta abusiva. Para garantir que indivíduos com histórico comprovado dessas condutas não sejam contratados, a OMS realizará verificação de antecedentes dos candidatos finalistas.

  • A OMS mantém um ambiente livre do tabaco e não recruta fumantes ou usuários de qualquer forma de tabaco.

  • Para informações sobre as operações da OMS, visite: http://www.who.int.

  • A OMS também oferece uma ampla gama de benefícios aos seus colaboradores, incluindo licença parental e opções de trabalho flexível, visando promover um equilíbrio saudável entre vida pessoal e profissional e permitir que todos os membros da equipe expressem e desenvolvam plenamente seus talentos.

  • A idade estatutária de aposentadoria para funcionários é de 65 anos. Para candidatos externos, normalmente serão considerados apenas aqueles que possam completar o período do contrato.

  • Os contratos da OMS são condicionados à confirmação de que os membros da força de trabalho estão vacinados conforme exigido pela OMS antes de iniciar qualquer missão, exceto nos casos em que uma condição médica impeça a vacinação, devidamente certificada pelos Serviços de Saúde e Bem-Estar da OMS (SHW). O candidato selecionado será solicitado a apresentar comprovação dessa condição. Uma cópia atualizada do cartão de vacinação deverá ser compartilhada com o serviço médico da OMS durante o processo de autorização médica. Observe que certos países exigem comprovação de vacinas específicas para entrada ou saída. Por exemplo, é exigida a certificação oficial de vacinação contra febre amarela para entrada em muitos países. As recomendações específicas por país podem ser encontradas no site de viagens internacionais e Saúde e Bem-Estar da OMS. Para dúvidas relacionadas à vacinação, entre em contato diretamente com o SHW pelo e-mail: shws@who.int.

  • Esta vaga está sujeita a recrutamento local e será preenchida por pessoas recrutadas na área de deslocamento local do posto de trabalho.

  • Caso o site não funcione corretamente, tente novamente: (i) verificando se está com a versão mais recente do navegador (Chrome, Edge ou Firefox); (ii) limpando o histórico do navegador e abrindo o site em um novo navegador (não apenas uma nova aba); ou (iii) tentando acessar o site pelo navegador Mozilla Firefox ou por outro dispositivo. Clique neste link para orientações detalhadas sobre como preencher a candidatura: Instruções para candidatos.

This vacancy is now closed.
Fellow badge

This feature is included in the Impactpool Fellowship.

Become a Fellow and get a summary of the job description to quickly understand the role and the requirements