Infirmier(e) (Intérimaire)

Congo-Brazzaville

  • Organization: UNDP - United Nations Development Programme
  • Location: Congo-Brazzaville
  • Grade: Administrative support - NPSA-6, National Personnel Services Agreement
  • Occupational Groups:
  • Closing Date: 2025-07-30

BACKGROUND

Le PNUD s’engage à recruter un personnel divers en termes de genre, de nationalité et de culture. Nous encourageons de même les personnes issues des minorités ethniques, des communautés autochtones ou handicapées à postuler. Toutes les candidatures seront traitées dans la plus stricte confidentialité. 

Le PNUD ne tolère pas l’exploitation et/ou les atteintes sexuelles, ni aucune forme de harcèlement, y compris le harcèlement sexuel, et/ou toutes formes de discrimination. Tous/tes les candidats/tes sélectionnés/ées devront ainsi se soumettre à de rigoureuses vérifications relatives aux références fournies ainsi qu’à leurs antécédents.

 

BUREAU/UNITÉ/DESCRIPTION DU PROJET

 

Le personnel de terrain des Nations Unies est exposé à divers risques pour la santé et la sécurité, qui peuvent entrainer des maladies. La disponibilité des services et soins de santé primaires de qualité, peuvent atténuer les conséquences négatives des maladies et prévenir les complications dans une certaine mesure. Un tel dispositif offre de meilleures chances de sauver des nombreuses vies et assurer le rétablissement rapide et efficace de l’aptitude au travail.

L’infirmier(ère) fait partie de l’équipe soignante de la clinique des Nations Unies, elle-même, rattachée aux services communs des Nations Unies placée sous la responsabilité de l’Equipe-pays des Nations Unies (UNCT), que dirige le Coordonnateur Résident du Système des Nations Unies.

L’Infirmier(e) travaille sous la supervision directe du Médecin de la Clinique des Nations Unies. Il (elle) assiste le Médecin dans les activités quotidiennes et il (elle) est chargé(e) de promouvoir une approche de collaboration axée sur le client, et de faciliter le maintien d’un bon niveau moral des patients et des autres collègues du service médical. L’Infirmier(e) collabore étroitement avec l’équipe du Service Médical, et autres cliniques partenaires de santé présents au Congo Brazzaville pour échanger les informations, les procédures d’orientation vers les spécialistes dans le cadre d’une bonne prise en charge des malades. Il (elle) travaille à plein temps dans le service de la Clinique des Nations Unies.

Dans le but d’assurer la continuité de l’offre des soins infirmiers et services de santé au niveau de la clinique pendant l’absence de l’infirmier(e) de la clinique des Nations Unies, un recrutement est lancé en vue de la mise en place d’un roster des infirmiers intérimaires (consultants).

L’infirmier(e) intérimaire devra collaborer étroitement avec les équipes des opérations, des hôpitaux et cliniques de Brazzaville pour échange d’informations et pour la prise en charge des malades (rendus des résultats). Il (elle) effectuera un travail temporaire de remplacement au sein de la Clinique des Nations Unies. 

 

CHAMPS D’APPLICATION DU TRAVAIL

Pour assurer les soins de santé de qualité aux patients, l’infirmier(e) aura pour principales tâches : 

 

Fonctions techniques cliniques

  • Prendre en charge les fonctionnaires et personnes à charge qui se présenteront à la Clinique des Nations Unies;
  • Assister le médecin des Nations Unies dans l'exercice de ses fonctions;
  • Répondre aux appels d'urgence pendant et si nécessaire en dehors des heures de bureau et aider les malades à accéder à des soins adéquats;
  • Contribuer à l’enregistrement des consultations et des soins ;
  • Prendre les signes vitaux et orienter les patients vers le médecin ;
  • Prodiguer les premiers soins et conseils au personnel et leurs ayants droit;
  • Effectuer les évaluations cliniques des patients et donner les premiers soins;
  • Faciliter le contact entre le malade et le médecin des Nations Unies ou tout autre médecin spécialiste (rendez-vous, hospitalisation,…);
  • Conseiller le personnel en mission ou en affectation en leur indiquant les vaccins appropriés à prendre/renouveler suivant les spécificités de la localité;
  • Fournir un soutien médical lors de l'évacuation et le rapatriement;
  • Conseiller les personnes évacuées sur les exigences d'évacuation et/ou escorter des patients si nécessaire;
  • Maintenir une stricte confidentialité en ce qui concerne les dossiers médicaux des patients; la gestion et le traitement des patients;
  • Effectuer des injections, pansements, sutures, extractions de corps étrangers, …;
  • Distribuer et délivrer les médicaments pour les soins;
  • Veiller au bon fonctionnement de la Clinique en général et de la pharmacie en particulier ;
  • Contribuer à l’enregistrement et la gestion des produits et consommables médicaux destinés à toutes les unités du service ;
  • Mettre à jour les fiches d’observation des patients ;
  • Effectuer d'autres tâches connexes selon les besoins.

Tâches administratives:

  • Assurer la liaison avec le service administratif et financier du PNUD ; 
  • Vérifier les équipements et fournitures sur une base quotidienne, hebdomadaire, mensuelle les maintenir en bon état;
  • Superviser mensuellement et s’assurer que les instruments et les équipements de l'ambulance de l'ONU soient maintenus en état de fonctionnement, et remplacés après utilisation ou péremption;
  • Enregistrer les données médicales des patients sur le registre et bases de données électroniques (Earthmed);
  • Gérer les matériels et les fournitures de la clinique et établir les demandes d’approvisionnement;
  • Mettre à jour les rapports médicaux mensuels (inventaire des médicaments et consommables).

Impact des Résultats

  • L’amélioration de la qualité des soins infirmiers contribuera à la bonne santé physique et mentale du personnel et aura un impact direct et palpable sur les principaux résultats et sur l'efficacité des Agences.
  • Une Gestion efficace, des analyses précises sur les problèmes par anticipation et les mesures adéquates, de solutions, ainsi que des informations entièrement documentées renforceront la capacité de la clinique des Nations Unies et facilitera l'action ultérieure par le superviseur en connaissance exacte des réalités orientera ses propres initiatives et aboutira à l’achèvement des buts et objectifs fixés.
  • Les principaux résultats auront un impact sur l'efficacité de la clinique. L'analyse précise et la présentation des informations, des recherches approfondies et de travail entièrement documenté renforcera la capacité de la clinique des Nations Unies et facilitera l'action ultérieure par le superviseur.

 

ARRANGEMENT INSTITUTIONNEL

L’infirmier(e) intérimaire de la clinique des Nations Unies travaillera sous la supervision directe du Médecin de la clinique des Nations Unies. Ses services ne seront payés que durant la période d’intérim. 

 

COMPÉTENCES

Core
Obtenez des Résultats : LEVEL 1: Plans and monitors own work, pays attention to details, delivers quality work by deadline
Pensez de Manière Innovante : LEVEL 1: Open to creative ideas/known risks, is pragmatic problem solver, makes improvements 
Apprendre en Continu : LEVEL 1: Open minded and curious, shares knowledge, learns from mistakes, asks for feedback
S’Adapter avec Agilité :  LEVEL 1: Adapts to change, constructively handles ambiguity/uncertainty, is flexible 
Agir avec Détermination :  LEVEL 1: Shows drive and motivation, able to deliver calmly in face of adversity, confident
S'Engager et s'Associer : LEVEL 1: Demonstrates compassion/understanding towards others, forms positive relationships
 Favoriser la Diversité et l’Inclusion : LEVEL 1: Appreciate/respect differences, aware of unconscious bias, confront discrimination 

Compétences transversales et techniques (insérer jusqu'à 7 compétences)

Compétences transversales et techniques 

Thematic Area Name Definition
Ethics UN policy knowledge - ethics Ethics UN policy knowledge - ethics Knowledge and understanding of the UN Staff Regulations and Rules and other policies relating to ethics and integrity
Communication Communication

Ability to communicate in a clear, concise and unambiguous manner both through

written and verbal communication; to tailor messages and choose communication

methods depending on the audience

Ability to manage communications internally and externally, through media, social

media and other appropriate channels

Customer Satisfaction/Client Management Customer Satisfaction/Client Management

Ability to respond timely and appropriately with a sense of urgency, provide

consistent solutions, and deliver timely and quality results and/or solutions to fulfil

and understand the real customers' needs. Provide inputs to the development of

customer service strategy. Look for ways to add value beyond clients' immediate

requests. Ability to anticipate client's upcoming needs and concerns.

Health Health Health Emergencies
Health Health Access to Treatment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QUALIFICATIONS MINIMALES DU NPSA RETENU

Min. Education requirements
  • Être titulaire au moins d’un diplôme de niveau Secondaire ou un diplôme d’infirmier(ère) d’Etat ;
Min. years of relevant work experience 
  • Avoir au moins six (6) ans (avec un diplôme d'études secondaires) ou de 3 ans (avec une licence) d'expérience professionnelle pertinente dans une structure publique ou privée au niveau national et international dans le domaine des soins infirmiers de préférence dans un environnement multiculturel
Required skills 
  • Bonne expérience dans la pratique des soins de santé primaires
  • L’inscription à l’ordre national des infirmier(e)s est essentiel ;
  • Des attestations / certificats dans les domaines de l’Électrocardiogramme (ECG), de la Réani-mation Cardio-pulmonaire (CPR) ou du Respirateur Artificiel Fondamental  et en Soins d’Urgence Cardiaques (ACLS) constituent des avantages;
  • Une expérience en Trauma et Soins d’Urgence est souhaitée
  • Expérience dans l’utilisation des ordinateurs et des logiciels de bureau (MS Word, Excel, etc et des systèmes de gestion sur internet) ; 
  • Une expérience de terrain au sein des Nations unies est vivement souhaitée ; 
  • Une expérience préalable dans le domaine des crises humanitaires et des maladies infectieuses est hautement souhaitable ; 
  • Avoir d’excellentes capacités de communication 
  • Avoir d’excellentes capacités rédactionnelles (être capable d’écrire de façon claire, concise et de s’exprimer oralement) 
Desired skills in addition to the competencies covered in the Competencies section

Compétences de base :

  • Respecter la législation en vigueur ;
  • Maintenir la compétence qu’exigent les standards de qualité pour toute adaptation à une technologie nouvelle ;
  • Appliquer et faire appliquer les règles de bonne exécution des analyses garantissant leur fiabilité ;
  • Mettre en commun les connaissances et l’expérience acquise pour une amélioration des techniques ;
  • Assurer ou faire assurer l’application des règles minimales d’hygiène et de sécurité ;
  • Respecter le code de déontologie et contribuer à la reconnaissance et à la promotion de la profession.
  • Bonnes aptitudes interpersonnelles et de travail en équipe
  • Démontrer son intégrité en se conformant aux valeurs et aux normes morales de l'ONU ;
  • Démontrer sa capacité à exercer dans un environnement multiculturel sans discrimination de genre, de religion, de race, de nationalité et de sensibilité
  • Démontrer la rigueur dans le travail, une grande disponibilité, une aptitude à travailler en équipe et un esprit d’initiative élevé ;
  • Disposer d’un bon sens d’analyse, d’objectivité, d’intégrité, de rigueur, de bonne moralité, de dynamisme, de capacité relationnelle et de sens du contact humain ;
  • Très motivé avec une habilité à travailler avec un minimum de supervision ;
  • Démontrer sa capacité à développer de solides relations et à interagir avec les partenaires, à communiquer de manière claire et convaincante ainsi qu’à fournir des résultats de qualité et à temps suivi de recommandations pratiques.
Required Language(s) 
  • Parfaite maitrise du français.
  • Connaissance de l’anglais est une valeur ajoutée. 
Professional Certificates  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les documents suivants sont exigés des candidats :

  1. P11 (CV renseigné en ligne), indiquant tous les postes occupés précédemment et leurs principales fonctions sous-jacentes, leur durée (mois/année), les qualifications, ainsi que les coordonnées (courriel et numéro de téléphone) du candidat, et au moins trois (3) références professionnelles les plus récentes de superviseurs antérieurs. Les références peuvent également être des pairs.
  2. Les gestionnaires peuvent demander (de manière ad hoc) tout autre document permettant d'évaluer au préalable la pertinence de l'expérience du candidat, tel que des rapports, des présentations, des publications, des campagnes ou d'autres documents.
  3. Pour les non citoyens, il est obligatoire d’y ajouter aussi la demande de toute information légale (titre de séjour et permis de travail) en lien au travail dans le pays.

 

DISCLAIMER 

Informations importantes pour les candidats :
Les candidatures féminines sont fortement encouragées. 
Tous les postes dans les catégories NPSA sont soumis à un recrutement local. 

Informations pour les candidats concernant le « Roster » du PNUD :
Note : Le PNUD se réserve le droit de sélectionner un ou plusieurs candidats de cet avis de vacance.  Nous pouvons également conserver les candidatures et prendre en considération les candidats postulant à ce poste pour d'autres postes similaires au sein du PNUD, au même niveau hiérarchique et avec une description de poste, une expérience et des exigences éducatives similaires. 

Diversité de la main-d'œuvre 

Le PNUD s'engage à assurer la diversité au sein de son personnel et encourage tous les candidats qualifiés, indépendamment de leur sexe, de leur nationalité, de leur handicap, de leur orientation sexuelle, de leur culture, de leur religion et de leur origine ethnique, à postuler. Toutes les candidatures seront traitées dans la plus stricte confidentialité. Nous encourageons vivement les candidatures féminines. 

Scam warning 

Les Nations Unies ne facturent aucun frais de candidature, de traitement, de formation, d'entretien, de test ou autre dans le cadre du processus de candidature ou de recrutement. Si vous recevez une sollicitation pour le paiement d'un droit, veuillez ne pas en tenir compte. En outre, veuillez noter que les emblèmes, logos, noms et adresses sont facilement copiés et reproduits. Il vous est donc conseillé d'être particulièrement prudent lorsque vous soumettez des informations personnelles sur le web. 

We do our best to provide you the most accurate info, but closing dates may be wrong on our site. Please check on the recruiting organization's page for the exact info. Candidates are responsible for complying with deadlines and are encouraged to submit applications well ahead.
Before applying, please make sure that you have read the requirements for the position and that you qualify.
Applications from non-qualifying applicants will most likely be discarded by the recruiting manager.
Fellow badge

This feature is included in the Impactpool Fellowship.

Become a Fellow and get a summary of the job description to quickly understand the role and the requirements