Localization & Language Review Volunteer [SPI]

Ukraine

  • Organization: UNV - United Nations Volunteers
  • Location: Ukraine
  • Grade: National UN Community Volunteer Part time
  • Occupational Groups:
    • Translations and Languages
    • Civil Society and Local governance
    • Volunteerism
  • Closing Date: 2025-10-23

Details

Mission and objectives

UNESCO's founding mission, which was shaped by the events of World War II, is to advance peace, sustainable development and human rights by facilitating collaboration and dialogue among nations.[It pursues this objective through five major programme areas: education, natural sciences, social/human sciences, culture and communication/information. UNESCO sponsors projects that improve literacy, provide technical training and education, advance science, protect independent media and press freedom, preserve regional and cultural history, and promote cultural diversity.

UNESCO assists in the translation and dissemination of world literature, helps establish and secure World Heritage Sites of cultural and natural importance, works to bridge the worldwide digital divide, and creates inclusive knowledge societies through information and communication.[14] UNESCO has launched several initiatives and global movements, such as Education For All.

Context

The Tech Volunteers for Resilience (Tech4R) programme mobilizes skilled digital volunteers to co-create open-source solutions that strengthen resilience and inclusive education.
This assignment supports the Gamified and Simulation-Based Safety Trainings for Children project, co-led by UNESCO Ukraine and Tech4R, to create a digital platform that helps children aged 10–16 learn safe behaviors in emergency situations through gamified and AR-based learning.

The project aims to make safety education accessible and inclusive across languages, ensuring that children and educators in different linguistic regions of Ukraine can use and benefit from the tool equally.

The Localization & Language Review Volunteers will ensure that all digital and educational content — including app interface, instructions, storylines, and voiceover scripts — are accurately translated, culturally appropriate, and aligned with the project’s emotional safety principles

Task description

The Volunteer will work to:

• Review and translate content from/to Ukrainian and/or Russian, ensuring contextual and emotional accuracy.
• Adapt language for readability, inclusivity, and age-appropriate comprehension.
• Verify consistency in terminology, tone, and key phrases across all content modules.
• Collaborate with the Content, Psychological Safety, and Visual Design teams to align wording with design and emotional intent.
• Conduct quality checks of the final localized versions before integration and voiceover recording.
• Provide brief language notes for future content updates and replication.

This is an unpaid volunteer assignment.
We do our best to provide you the most accurate info, but closing dates may be wrong on our site. Please check on the recruiting organization's page for the exact info. Candidates are responsible for complying with deadlines and are encouraged to submit applications well ahead.
Before applying, please make sure that you have read the requirements for the position and that you qualify.
Applications from non-qualifying applicants will most likely be discarded by the recruiting manager.
Fellow badge

This feature is included in the Impactpool Fellowship.

Become a Fellow and get a summary of the job description to quickly understand the role and the requirements